- "The resume focuses on you and the past. The cover letter focuses on the employer and the future. Tell the hiring professional what you can do to benefit the organization in the future. "
- Ідеальне супровідний лист англійською
- Кліше для привітання і самопрезентації англійською мовою
- Фрази для опису кваліфікації, досвіду, досягнень
- Особисті якості англійською мовою для Cover Letter
- Проміжні фрази при написанні Cover Letter
- Як показати інтерес до компанії в супровідному листі
- Як написати англійською, що у вас є рекомендаційні листи
- Фрази для завершення супровідного листа англійською
- Вирази для спонукання hrmanager до дії
- Підводимо підсумки:
У сучасному діловому світі для успішного працевлаштування недостатньо просто надати потенційному роботодавцю своє ідеальне резюме . Все частіше і частіше разом з ним потрібно подати супровідний лист (Cover Letter).
Більшість претендентів просто дублюють інформацію з резюме, тим самим роблять величезну помилку. Адже супровідний лист - це прекрасна можливість прорекламувати себе, підкреслити всі свої сильні сторони, переконати роботодавця, що йому потрібні саме ВИ.
"The resume focuses on you and the past. The cover letter focuses on the employer and the future. Tell the hiring professional what you can do to benefit the organization in the future. "
Резюме розповідає про вас і про ваше минуле. У супровідному листі основна увага приділяється роботодавцю і майбутнього. Розкажіть фахівця з найму, що ви можете зробити, щоб принести користь його організації в майбутньому.
~ Joyce Lain Kennedy, Cover Letters for Dummies
Але якщо ваша мета - міжнародна компанія, і супровідний лист потрібно складати англійською, то завдання злегка ускладнюється. Адже вам потрібно не тільки креативно описати свій досвід і досягнення, а й показати відмінне володіння мовою.
У цій статті вашій увазі пропонуються основні фрази і словосполучення для написання супровідного листа англійською мовою, а про основні дієсловах для резюме і супровідного листа ви можете дізнатися зі статті "100 дієслів для резюме англійською з перекладом" .
Ідеальне супровідний лист англійською
Наявність супровідного листа - свого роду підтвердження високої мотивації здобувача для отримання посади.
У нашій статті Як написати супровідний лист англійською ви могли дізнатися основні вимоги до Cover Letter, до його структурі, а також ознайомитеся з прикладом написання супровідного листа.
При складанні супровідного листа спробуйте "захопити" увагу з перших рядків. Але пам'ятайте, що для супровідного листа діють ті ж правила, що і для всіх ділових листів англійською .
Кліше для привітання і самопрезентації англійською мовою
Приступаючи до написання супровідного листа, спробуйте дізнатися хто буде його читати і обов'язково вкажіть звідки дізналися про вакансії.
Пам'ятайте, що перші рядки повинні відразу ж привернути увагу фахівця з працевлаштування до вашої кандидатури. Включіть в обов'язковому порядку клішірованние вирази англійською, щоб задати офіційний діловий тон всього листи.
Фраза англійською Фраза російською Dear Sir / Madam (якщо ви взагалі не знаєте, хто буде читати ваш лист)
Dear Sir or Madam (якщо ви не знаєте імені того, кому пишете)
Dear Mr / Mrs / Ms Surname (якщо ви знаєте того, кому пишете)
Mr Surname (звернення до чоловіка)
Mrs Surname (звернення до заміжньої жінки)
Ms Surname (звернення до жінки незалежно від її сімейного стану) Шановний ... / Добрий день (ім'я) ... I am writing in response to your advertisement posted on ... Я пишу у відповідь на вашу рекламу, розміщену на ... I am writing to apply for the position of (position title) ... Прошу розглянути мою кандидатуру на позицію (назва позиції) ... I am interested in the position of (position title) at your company, as advertised on (website) ... Мене зацікавила вакансія (назва позиція) в вашої компанії, яка була опублікована (назва сайту) ... I have pleasure in applying for the advertised position, as ... Я з задоволенням подаю заявку на опубліковану вакансію, так як ... I am currently working as (position title) at (company name) ... В даний момент я працюю в (назва компанії), де займаю посаду (назва позиції) ... My main responsibilities included ... Серед моїх основних обов'язків ... I am in charge of ... / I am responsible for ... В мою зону відповідальності входить ...
Фрази для опису кваліфікації, досвіду, досягнень
Спробуйте зробити своє супровідний лист яскравим доповненням до резюме - не дублює його, перераховуючи терміни виконання тієї чи іншої роботи в компаніях.
Коротко опишіть як досвід роботи, ваші знання і навички допоможуть вам впорається із завданнями майбутньої роботи.
Фраза англійською Фраза російською I have 5 years of experience in (field name) ... У мене 5 років досвіду роботи в сфері (назва сфери) ... Both my work experience and my professional skills meet the requirements for the position of (position title) ... Мій досвід роботи та професійні навички відповідають вимогам вакансії на посаду (назва позиції) ... As can be seen from my CV ... Як можна прочитати / побачити в моєму резюме ... As you can see from my enclosed résumé, my experience and qualifications match this position's requirements. Як ви можете бачити з доданого резюме, мій досвід і кваліфікація відповідають вимогам цієї позиції I am well versed in ... Я маю великий досвід і глибокі знання в ... I would be well suited to the position because ... Я б добре підійшов на цю посаду, тому що ... My ... years of experience and work in the field of (field name) have helped me develop such professional qualities and skills as ... Мій ... -річний досвід і робота в сфері (назва сфери) допомогли мені розвинути такі професійні якості і вміння ... In the course of my work / studies at (place) I received all the knowledge and skills necessary to ... протягом моєї роботи / навчання в (навчального закладу ) Я отримав всі необхідні знання і навички для того, щоб ... I consider ... to be my strong points. Своїми сильними якостями вважаю ... Among my strengths are ... Серед моїх сильних якостей можна виділити ... I am convinced that my experience and professional skills will enable me to cope with all tasks set before me as well as to achieve high results ... Упевнений, мій досвід і професійні навички дозволять мені справлятися з поставленими завданнями і досягати результату ... In the course of my ... years at the company I managed to achieve / improve / increase / introduce / implement ... За ... років роботи в компанії мені вдалося досягти / поліпшити / збільшити / впровадити / реалізувати My greatest achievements include ... Серед ключових досягнень хотілося б виділити такі ... I have also attended several conferences on this subject. Крім того, я брав участь у деяких конференціях по цій темі. I believe the combination of my education and experiences have prepared me ... Я вважаю, що взаємозв'язок мого освіти і досвіду підготувало мене ... Whilst working at ... I became highly competent in ... Під час роботи в ... (компанія) я став висококваліфікованим фахівцем в ... (область діяльності) Even under pressure I can maintain high standards. Навіть в стресових ситуаціях мені вдається підтримувати високий стандарт роботи.
Особисті якості англійською мовою для Cover Letter
Ваші особисті якості відіграють не останню роль при прочитанні супровідного листа, тому не соромтеся і похваліть себе. Пишете тільки правдиву інформацію, інакше при першому невдалому випробуванні, ви можете отримати пряму відмову.
Головне, не перестарайтеся, щоб не склалося враження, що ви занадто гарні для бажаної посади. Більш того, ви ризикуєте справити враження самозакоханого егоцентричного людини. Тому оптимальна кількість позитивних особистісних характеристик має бути не більше п'яти.
Фраза англійською Фраза російською communication skills Комунікативні навички negotiation skills Навички переговорів analytical skills Аналітичні здібності logical thinking Логічне мислення presentation skills Навички презентації Good interpersonal skills Хороші навички міжособистісного спілкування Deductive reasoning Дедуктивное мислення I have an excellent command of (language) Вільно володію ... мовою I have a command of (language) at ... level Володію на ... рівні ... I am an experienced user of ... Я досвідчений користувач ... (вкажіть комп'ютерні програми) My professional experiences are supplemented by ... Мій професійний досвід доповнюється ...
Проміжні фрази при написанні Cover Letter
Використання цих фраз і зворотів зробить текст більш зв'язковим, додасть Вашим листом емоційне забарвлення, який обов'язково помітить HR-менеджер і вигідно виділить вас серед інших кандидатів перед співбесідою.
Фраза англійською Фраза російською По-перше, по-друге, по-третє. Firstly, secondly, thirdly. Що стосується ... As for ... / Regarding ... / As regards ... Більш того ... Moreover, .. / What is more, ... Не тільки ..., але й ... Not only ... but also З одного боку ..., з іншого боку ... On the one hand, ... on the other hand, ... Однак ... However, ... Отже ... Consequently ... / Therefore ... / Thus ... Хотілося б відзначити ... One should mention ... На мою думку, ... In my opinion ... Упевнений, що ... I am sure / certain / convinced that ... Безсумнівно, ... Undoubtedly, .. ... а саме ... ... namely ... ... включаючи ... ... including ...
Як показати інтерес до компанії в супровідному листі
Ідеальне супровідний лист має на меті привернення уваги HR-менеджера саме до вашої кандидатури.
Чи знаєте ви, що роботодавці не завжди читають резюме першим. Коли приходить багато відгуків на вакансію, первинний відбір ведеться саме по супровідного листа.
І тут якраз, вирішальне значення має перспективні плани, які компанія має на вас. Тому значна частина вашого супровідного листа повинна показати, що компанія виграє, прийнявши вас на роботу.
Фраза англійською Фраза російською The company's activities / projects belong to the sphere where my professional interests lie. Діяльність / проекти компанії відповідають моїм професійним інтересам. I am particularly interested in this job, as ... Я надзвичайно зацікавлений в цій роботі, оскільки ... I am particularly interested in the company's projects that concern ... Особливо цікаві проекти компанії, пов'язані з ... I share the company's conviction that ... Я поділяю позицію компанії в тому, що ... I share such key values of the company as ... Я поділяю такі ключові цінності компанії як ... I find your company attractive because ... Ваша компанія залучає мене тим, що ... I have a lively interest in ... and would appreciate the opportunity / chance to broaden my knowledge by working with you. Мене дуже цікавить ... і я буду вдячний за можливість розширити свої знання, працюючи з вами. I would like to develop in the field of (name of the field) ... / in this sphere Мені б хотілося розвиватися в сфері (назва) ... / в даному напрямку I would like to apply my experience and professional skills in ... Мені б хотілося застосувати мій досвід і професійні навички в ... I would like to work for you, in order to ... Я б хотів працювати на вас для того, щоб ... I have been interested in this type of job all through my career. Протягом всієї моєї кар'єри мене цікавила така робота.
Як написати англійською, що у вас є рекомендаційні листи
Наявність рекомендаційних листів (рекомендацій) англійською мовою - один з програшних варіантів справити враження на фахівця з працевлаштування.
Не забудьте, що наявність спільних знайомих і рекомендацій від впливових людей значно підвищить ваші шанси серед інших кандидатів.
Чи треба докладати рекомендації до супровідного листа або тільки показати вашу готовність їх надати на першу вимогу? Вирішувати вам, але фахівці вважають, що, ви можете збільшити свої шанси бути поміченим, якщо дозволите в супровідний лист контактні дані людей, які можуть дати вам рекомендації.
Фраза англійською Фраза російською Names and contact details of my referees are available on request. Готовий надати контакти людей, які можуть мене порекомендувати. Please find the names and contact details of my referees below ... Надаю контакти людей, які можуть мене порекомендувати ... I enclose copies of references from my last two employers. Я докладаю копії відгуків двох моїх колишніх наймачів. The names of two references are given below. Імена двох поручителів вказані нижче.
Фрази для завершення супровідного листа англійською
Одна компанія - одне супровідний лист! Не полінуйтеся написати написати гарний супровідний лист для кожної з компаній.
Завершуючи Cover Letter, обов'язково подякуйте і вкажіть час, зручний для співбесіди. Цим психологічним трюком Ви зможете спонукати потенційного роботодавця до особистої зустрічі з Вами.
Стандартні фрази для закінчення супровідного листа
Фраза англійською Фраза російською You will find more detailed information in my CV attached to this email. Більш детальну інформацію ви зможете знайти в моєму резюме, яке прикріплюю до цього листа. You can find samples of my work in the attachment. У доданому файлі ви можете побачити зразки моїх кращих робіт. Thank you for your time and consideration. Дякую за ваш час і увагу. I would appreciate a reply to my application. Був би дуже вдячний за зворотній зв'язок. Thank you for considering my application Дякую за ваш час і увагу до мого листа. Thanking you most sincerely for your time and consideration. Дякую вам за ваш час і увагу. Thank you for considering me for this very important position. Спасибі, що розглянули мене для цієї дуже важливої позиції. Please contact me via ... Будь ласка, звертайтеся до мене за допомогою ... (контактна інформація) Yours faithfully ... З повагою, ... (якщо починали лист Dear Sir or Madam) Yours sincerely / Best regards / Kind regards ... З повагою, ... (якщо починали лист Dear Mr Surname)
Вирази для спонукання hrmanager до дії
Фраза англійською Фраза російською I would be delighted to discuss my application further at an interview and complete a test task. Буду дуже радий відповісти на додаткові питання на співбесіді, а також виконати тестове завдання. I am available for interview on ... Я можу підійти на співбесіду ... (вкажіть дату) I would welcome the opportunity to discuss further details of the position with you personally. Я був би радий можливості обговорити подальші деталі позиції з вами особисто. I look forward to the opportunity to personally discuss why I am particularly suited to this position. З нетерпінням очікую можливості особисто обговорити з вами причини, які роблять мене найбільш підходящою кандидатурою на цю посаду. I look forward to hearing from you. З нетерпінням чекаю вашої відповіді. I look forward with enthusiasm to an opportunity for an interview. Я з ентузіазмом дивлюся на можливість інтерв'ю. I am eager to talk with you about the contribution I could make to your firm. Я дуже хочу поговорити з вами про внесок, який я міг би привнести в вашу фірму.
Підводимо підсумки:
Грамотно складений супровідний лист може стати запорукою Вашого успіху в працевлаштуванні, тому приділіть його написання належну увагу. Дізнайтеся якомога більше інформації про цікавить Вас компанії - це зробить Вашу кандидатуру більш привабливою для потенційного роботодавця.
Для написання супровідного листа англійською, скористайтеся корисними фразами, зібраними в цій статті.
Також рекомендуємо Вам ознайомитись з відео з каналу Learn English with Let's Talk
А щоб завжди відчувати себе впевнено при спілкуванні з іноземними партнерами та роботодавцем, пропонуємо пройти Бізнес курс англійської мови у нашій школі.
Чи треба докладати рекомендації до супровідного листа або тільки показати вашу готовність їх надати на першу вимогу?